详细内容

苗语文行动计划——Ahmao Literacy Campaign Project

时间: 2011-01-04 13:13 来源: 生命阳光shine163博客 作者: shine 点击:

针对「石门坎苗文(The Pollard Script)的传承和保护有没有价值?」

这个问题,我的回答是:有的。

我认为石门坎苗文有四大价值,分述如下:

一、与苗族宗教文化的关联:就当前的政治环境而言,强调石门坎苗文与苗族基督教文化的关联,恐怕不是个政治正确的说法。然而,事实是世界上几乎所有文字的起源、普遍与传承,都与宗教有关,只有近代教育体系出现后,才有纯粹世俗化的文字。石门坎苗文是苗人宗教文化的一部分,保存石门坎苗文就是在保存苗人的宗教文化。尽管苗人基督教文化全面中文化是不可逆转的趋势,少了石门坎苗文,苗人基督教文化只能是华语基督教文化的附属品,不会是华语基督教文化圈最重要的参与者之一。

二、与苗族书写文化的关联:过去有一种想法,以为文字只是表现语音的工具,只要能够完整表达语音,文字的形式并不重要,所以,拉丁苗文或者伯格理苗文,都只是符号而已,可以任意转换。几十年来的文字实验,证明那是一种不符合经验事实的浪漫想法,拉丁苗文一直没有成为苗族书写文化的一部分。最近十多年来,人类学家对文化的定义有一个重大转变,即:过去强调文化是一种概念与意义的传承与传递,现在更强调文化是一种形式与对象的流通与创造。根据此一修正过后的文化定义,书写文化不只是用文字表达的想法与意义,更重要的是书写的技术(如:拼音方式)、媒介(如:文字)与工具(如:纸笔)等等。因此,我们可以这么说:石门坎苗文是苗族书写文化的基础,没有石门坎苗文,就没有苗族书写文化。

三、与苗语的关连:一直以来,日常苗语的使用总是夹杂许多的汉语借词,使用汉语借词好处是丰富苗语的表达,缺点是汉语借词往往成为苗文书写的难点。博格里苗文因无法精确的拼写汉语借词,被批评是不科学;规范苗文为了能够拼写汉语借词,增加了许多声母与韵母,结果使得整个书写系统过于繁复;拉丁苗文以普通话的汉语拼音为对照方案,没有拼写汉语借词的困难,同样一个字母,在汉语借词中就以汉语的声母或韵母发音,不以苗语发音,是反「客」为「主」。从民族语音学的观点来看,我对博格里苗文处理汉语借词的方式有不同的看法,我认为博格里苗文不是不能拼写汉语借词,而是在拼写时将汉语借词苗语化了。受到母语的影响,不同地方的人,说普通话或者汉语方言都会有口音上的差异,因此,我认为用博格里苗文拼写汉语借词,最能表现苗语说话者使用汉语借词的发声方式。

四、与苗语文学的关联:一般将苗语文学定义为「用苗语写作的文学作品」,换句话说,没有苗文书写就没有苗语文学。文学作品指得是具美感的表达方式,用以表现作者对人性与世界的观察与关怀。我们经常说苗族文化要发展,只是记录苗语口传文化是不够的,更要重视苗语文学作品的创作。从苗语文学创作中,精炼苗语的使用,推升苗族精神文明,这是苗族文化发展必经的历程。

当前危机:

1906年循道公会传教士伯格里,在苗族同工协助下,借法西方语音分析工具,为苗语创制一套拼音文字的书写系统,世称伯格理苗文(Pollard Script)。在二十世纪八零年代以前,伯格理苗文在苗人社群,有很高的普及率,不论是基督徒或非基督徒,即使未进过学校读书,其大多数也能读懂伯格理苗文。五十年代以后,伯格理苗文因不良政治环境的影响,出现了几十年的断层,当前的情况是:八零年代以后出生的年轻人,几乎不懂苗文;八零年代以前出生的成年人,过去虽能读懂苗文,却因不常使用,越来越无法掌握苗文的拼音系统,阅读能力明显下降。可预期的结果是:当华语文能力与中文书写文化越来越普遍,相对地,苗语文能力越来越不重要,苗语文学与苗文书写文化也将消失。

未来愿景:

扭转苗族弱势文化的困境:政治地位与经济条件的弱势处境,往往使得少数族群弱化成强势文化的寄居者。苗文书写文化若无法在苗人社群中扎根,苗语文学就永远只是华语文学的附属品。因此,苗语文行动计划,首在培育、传承与发扬苗文书写文化,确立苗语文学在苗族社群中的主流地位。

用苗语文学丰富苗族人的精神文明:文学是一个族群的灵魂,少了灵魂的躯体,也只不过是具行尸走肉而已。苗语文学是苗人的灵魂,而苗文书写文化是苗语文学扎根繁衍的沃土。我们希望通过苗语文行动计划,让苗文书写深入苗人社会,成为苗族文化不可或缺的一部分,让苗语文学得以在这片书写文化的沃土中生根茁壮。

对文字规范化争议的响应:

苗语文字规范化的争议不只是语言文字科学性与实用性的问题,更是一个政治与宗教问题,牵涉层面太广,若困于文字规范化的争议,导致无法对识字人口的流失,做出适时的响应,导致目前仅存的苗文书写文化消失殆尽,即使有了一套统一的规范文字,又有何用。因此,苗语文行动计划主张搁置文字争议,以说话者为主位的民族语音学观点来期待苗文书写文化的发展,对于草根的、不规范的书写,予以包容;对于地方语音、书写习惯的差异,予以尊重。

分享到:
最新评论 [发表评论] [查看所有评论]
热点关注
苗民的文字
昭通生基村“石门坎苗文”培
滇东北苗文的几点思考
苗语文行动计划——Ahmao Li
苗族(大花苗)文字史说
四川最早期柏格里苗文“教材
李元龙:野火烧不尽的老苗文
国外苗语的汉语借词(提要)
李元龙:野火烧不尽的老苗文
苗文推行的喜与忧
推荐图片
老挝苗文的创制与传播
老挝苗文的创制与传播
苗文创制与苗语方言划分的历史回顾
苗文创制与苗语方言划分的历史回顾
推荐文章
老挝苗文的创制与传播
苗文创制与苗语方言划分的历
对石门坎苗文现状与建议的探
石门坎的前辈们为苗语文的发
昭通生基村“石门坎苗文”培
苗语文行动计划——Ahmao Li
苗民的文字
滇东北苗文的几点思考
国外苗语的汉语借词(提要)
黔东方言苗文基础教程
友情链接
云南苗族基督教网 走近石门坎 基督徒网址 恩典在线 福音影视网 雅歌基督教音乐网 苗族文化网
设为首页 | 收藏本站 | 返回首页 | 网站后台
Copyright www.ynmzjdj.com 2008-2012 版权所有:云南苗族基督教网 ICP备案号:滇ICP备08100363号
网站管理员:潘学文 QQ:245417522 联系电话:13638782502
网站声明:本站属非营利性网站,提供的所有文字、图片、视频等均来自网上,部分作品是已通过原创作者,所有版权皆属原创者所有,如果认为本站侵犯了您的版权,请告知我们会立即删除。若非营利性电子刊物转载须遵循本网站声明,且注明出处及链接(URL)或与本站负责人联系。谢谢合作!